top of page
A sister unit of writers and kimono dressers. We are spreading the joy of kimonos and Japanese culture from Japan and California. We can appreciate the beauty of kimonos by living abroad. We want to connect with the world through kimonos!

文筆家と着付師の姉妹ユニット。
日本とカリフォルニアから着物や和文化の楽しさを世界に発信中。
着物で世界に繋がりたい!

About

IMG_0796.HEIC
Sachiko Miyoshi
 Kimono Dresser

Currently based in San Diego, she is a professional kimono dresser with over 20 years of experience in both Japan and the US.

Her careful kimono dressing lessons are always well received. She also dresses for photo shoots and books, events and shows, as well as special Japanese events such as coming-of-age ceremonies, festivals for 3-, 5- and 7-year-olds, and graduation ceremonies. 

日本和装総合協会認定助教授・着付師。現在はサンディエゴを拠点として、日米で20年以上のキャリアを持つプロの着付師。

丁寧に教える着付けレッスンは常に好評。写真撮影や書籍などの着付、イベントやショーなどの着付け、また成人式、3歳、5歳、7歳の七五三、卒業式などの日本の特別な行事の撮影のための着付も得意とする。丁寧で苦しくない着付けが人気。

rinko kimino-9204 2.JPG
Rinko Kimino
Author

Japanese Culture Curator
Kimono stylist

Author, Japanese Culture Curator

Creative Director, Event Producer(Kimono Fashion Show. Kimono Party, etc). Kimono Styling for Photo Shooting, Ad, TV, Movie, etc.

 

Author of 20 books about kimono, folk craft goods, kabuki, etc. She is also a producer and product development planner of kimono and Japanese folk craft goods in Japan. Rinko is a successful event producer and planner. 

 

http://rinkokimino.com/

着物、手ぬぐい、歌舞伎、和雑貨、和菓子、暦など和文化をテーマに著書20冊ほか、雑誌、新聞などで執筆する文筆家。

Japanese Culture Curator/ディレクター

2010〜2023年までカリフォルニア在住。2024年帰国。

日米を行き来しながら執筆業、海外進出する企業のディレクター/コーディネーター、国内外でのワークショップ、イベント企画のプロデューサーなど日本文化を海外へと紹介する活動を展開している。

bottom of page